Principales spécialisations : langue parlée et communications de masse
28 ans d'expérience comme adaptateur en sous-titrage de l'anglais au français et du français à l'anglais (logiciel: EZTitles).
21 ans d'expérience comme adaptateur en surimpression vocale.
Réviseur et traducteur pour le compte du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada de 2005 à 2013.
Implication dans le milieu des arts depuis plusieurs années à divers titres : traducteur, réviseur, administrateur, membre de comités de publication.
Auteur de quelques articles en art et d'un livre jeunesse.
|